<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T20n1144">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1144 佛說彌勒菩薩發願王偈</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1144 佛說彌勒菩薩發願王偈</title>
			<author>淸 工布查布譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1144</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說彌勒菩薩發願王偈</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB01092">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01092</charName>
				<mapping cb:dec="984132" type="PUA">U+F0444</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2145E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[土*遂]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-24T11:15:15">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0600c10" ed="T"/>
<lb n="0600c11" ed="T"/>
<lb n="0600c12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1144</cb:docNumber>
<lb n="0600c13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0600023" n="0600023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0600023" n="0600023"/><cb:jhead>佛說彌勒菩薩發願王偈</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0600c14" ed="T"/>
<lb n="0600c15" ed="T"/><byline cb:type="Translator">內閣掌譯西番蒙古諸文西番學
<lb n="0600c16" ed="T"/>總管儀賓工布查布譯</byline>
<lb n="0600c17" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0600c1701">梵語：阿<note place="inline">喇</note>鴉黑<note place="inline">厄答</note>喇巴呢<note place="inline">達哈</note>阿納喇<note place="inline">阿</note>
<lb n="0600c18" ed="T"/>雜<note place="inline">阿</note></p>
<lb n="0600c19" ed="T"/><p xml:id="pT20p0600c1901">華言：聖彌勒願王</p>
<lb n="0600c20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0600c2001">敬禮一切諸佛菩薩摩訶薩</p>
<lb n="0600c21" ed="T"/><p xml:id="pT20p0600c2101">佛吿阿難：「夫彌勒菩薩摩訶薩，往昔誓行菩
<lb n="0600c22" ed="T"/>提行時，晝夜六時，偏袒右肩、右膝著地，合掌
<lb n="0600c23" ed="T"/>恭敬而發如是願文：</p>
<lb n="0600c24" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0600c2401" type="regular"><l>「敬禮一切佛，</l><l>及具天眼仙，</l>
<lb n="0600c25" ed="T"/><l>菩薩摩訶薩，</l><l>幷諸聲聞衆。</l>
<lb n="0600c26" ed="T"/><l>令避惡趣<g ref="#CB01092">𡑞</g>，</l><l>而示涅槃路，</l>
<lb n="0600c27" ed="T"/><l>引入無老死，</l><l>敬禮菩提心。</l>
<lb n="0600c28" ed="T"/><l>我由無明心，</l><l>所作一切罪，</l>
<lb n="0600c29" ed="T"/><l>今於佛面前，</l><l>懺悔盡無餘。</l>
<pb n="0601a" ed="T" xml:id="T20.1144.0601a"/>
<lb n="0601a01" ed="T"/><l>自我三業門，</l><l>所積資糧福，</l>
<lb n="0601a02" ed="T"/><l>是我普慧種，</l><l>願我道無盡。</l>
<lb n="0601a03" ed="T"/><l>十方諸國中，</l><l>所有供養佛，</l>
<lb n="0601a04" ed="T"/><l>佛昔隨喜者，</l><l>我今皆隨喜。</l>
<lb n="0601a05" ed="T"/><l>懺悔一切罪，</l><l>隨喜諸善根，</l>
<lb n="0601a06" ed="T"/><l>敬禮一切佛，</l><l>願得大智慧。</l>
<lb n="0601a07" ed="T"/><l>十方一切處，</l><l>所有大菩薩，</l>
<lb n="0601a08" ed="T"/><l>止於十地者，</l><l>請速等正覺。</l>
<lb n="0601a09" ed="T"/><l>旣證圓覺心，</l><l>降伏諸魔軍，</l>
<lb n="0601a10" ed="T"/><l>爲利諸有情，</l><l>願請轉法輪。</l>
<lb n="0601a11" ed="T"/><l>以大法鼓音，</l><l>度衆生苦際，</l>
<lb n="0601a12" ed="T"/><l>願經無量劫，</l><l>常住世說法。</l>
<lb n="0601a13" ed="T"/><l>祈運大悲智，</l><l>慈濟諸有情，</l>
<lb n="0601a14" ed="T"/><l>陷溺貪欲澤，</l><l>恩愛所纏縛。</l>
<lb n="0601a15" ed="T"/><l>衆生被障礙，</l><l>諸佛不憎捐，</l>
<lb n="0601a16" ed="T"/><l>慈悲諸含識，</l><l>拔出三有海。</l>
<lb n="0601a17" ed="T"/><l>一切三世佛，</l><l>所行諸道法，</l>
<lb n="0601a18" ed="T"/><l>我今皆隨學，</l><l>願證菩提道。</l>
<lb n="0601a19" ed="T"/><l>同登六彼岸，</l><l>度六道衆生，</l>
<lb n="0601a20" ed="T"/><l>證得六神通，</l><l>願成無上道。</l>
<lb n="0601a21" ed="T"/><l>無生及本源，</l><l>無處無自性，</l>
<lb n="0601a22" ed="T"/><l>悟此眞空理，</l><l>無智亦無得。</l>
<lb n="0601a23" ed="T"/><l>無命無衆生，</l><l>無背無取向，</l>
<lb n="0601a24" ed="T"/><l>願達無我法，</l><l>卽等大仙佛。</l>
<lb n="0601a25" ed="T"/><l>願不住二執，</l><l>所攝一切物，</l>
<lb n="0601a26" ed="T"/><l>爲利益衆生，</l><l>不悋行布施。</l>
<lb n="0601a27" ed="T"/><l>物種侈靡盛，</l><l>我應用豐足，</l>
<lb n="0601a28" ed="T"/><l>物性等空寂，</l><l>圓滿布施度。</l>
<lb n="0601a29" ed="T"/><l>所受止作品，</l><l>無瑕最淸淨，</l>
<pb n="0601b" ed="T" xml:id="T20.1144.0601b"/>
<lb n="0601b01" ed="T"/><l>及無癡矜慢，</l><l>圓滿戒律度。</l>
<lb n="0601b02" ed="T"/><l>如地水火風，</l><l>四大無觸背，</l>
<lb n="0601b03" ed="T"/><l>侵犯靡瞋恨，</l><l>圓滿忍辱度。</l>
<lb n="0601b04" ed="T"/><l>發心始終勤，</l><l>恒喜不懈弛，</l>
<lb n="0601b05" ed="T"/><l>身心勇猛力，</l><l>圓滿精進度。</l>
<lb n="0601b06" ed="T"/><l>調伏正定聚，</l><l>如幻三摩地，</l>
<lb n="0601b07" ed="T"/><l>金剛禪那等，</l><l>圓滿靜慮度。</l>
<lb n="0601b08" ed="T"/><l>三種解脫門，</l><l>三時平等法，</l>
<lb n="0601b09" ed="T"/><l>聞思修明了，</l><l>圓滿智慧度。</l>
<lb n="0601b10" ed="T"/><l>諸佛所稱讚，</l><l>熾盛光赫奕，</l>
<lb n="0601b11" ed="T"/><l>勤修菩薩行，</l><l>圓滿自他志。</l>
<lb n="0601b12" ed="T"/><l>行此菩提道，</l><l>名稱慈氏子，</l>
<lb n="0601b13" ed="T"/><l>圓滿六度行，</l><l>超於十地位。」</l></lg>
<lb n="0601b14" ed="T"/><lg xml:id="lgT20p0601b1401" type="regular"><l>「我以此善願衆生，</l><l>命終速往<name role="" type="person">兜率宮</name>，</l>
<lb n="0601b15" ed="T"/><l>受生皆於見法閣，</l><l>卽爲慈氏之長子。</l>
<lb n="0601b16" ed="T"/><l>十地自在降閻浮，</l><l>證得十力大位時，</l>
<lb n="0601b17" ed="T"/><l>願受妙法甘露味，</l><l>圓滿佛行盡無餘。</l>
<lb n="0601b18" ed="T"/><l>從此命終承願力，</l><l>卽得上生<name role="" type="person">兜率天</name>，</l>
<lb n="0601b19" ed="T"/><l>忻慶奉事慈氏尊，</l><l>速得承授菩提記。」</l></lg>
<lb n="0601b20" ed="T"/><p xml:id="pT20p0601b2001">「阿難當知，<name role="" type="person">慈氏菩薩</name>摩訶薩如此以實善巧
<lb n="0601b21" ed="T"/>修淨行業，道路平順而獲無上菩提，成等正
<lb n="0601b22" ed="T"/>覺，成就眞實大方便門。」</p></cb:div>
<lb n="0601b23" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT20p0601b2301">按：此經於漢藏未見，而番本亦無出。然西
<lb n="0601b24" ed="T"/>國諸賢頗有註解，且普同作爲恒常功課，
<lb n="0601b25" ed="T"/>與〈華嚴行願品〉、〈三十五佛行願品〉，稱爲三
<lb n="0601b26" ed="T"/>種大懺願。愚略擬之。蓋初自梵文譯時，或
<lb n="0601b27" ed="T"/>于彌勒上生、下生等經節取切要者也<note place="inline">多分唐竺
<lb n="0601b28" ed="T"/>法護所譯《彌勒菩薩下生經》相近</note>。今時海內淸寧，三敎並盛，
<lb n="0601b29" ed="T"/>資用不乏，人民向善者多，近來常聞修建
<pb n="0601c" ed="T" xml:id="T20.1144.0601c"/>
<lb n="0601c01" ed="T"/>龍華會者。憶爲或有欲持誦者，因特譯出
<lb n="0601c02" ed="T"/>漢文，便於信氏誦讀仰祈。</p>
<lb n="0601c03" ed="T"/><p xml:id="pT20p0601c0301">聖慈加護廣布流通爲願焉。</p>
<lb n="0601c04" ed="T"/><p xml:id="pT20p0601c0401">　<note place="inline">乾隆八年正月吉日翻竟於廣仁彌勒院</note></p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0600023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0600023"><!--CBETA todo type: newmod-->【原】淸道光三年刊（CBETA 按：大正藏校勘欄無 [23]之校勘條目，但依[22]之內容「【原】淸道光三年刊」判斷，應爲本校勘條目之內容。）</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0600023" resp="#resp2" type="orig" place="text" target="#nkr_note_orig_0600023"><space quantity="0"/></note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>